U literaturi je književna naprava ili retorička figura u kojoj se jedna riječ dopunjava drugom koja ima potpuno suprotno značenje ili koja je proturječna poznat kao oksimoron. Korištenje ova dva suprotna pojma, kao posljedica, dalo bi život trećem pojmu. Na taj bi način čitatelj kroz korištene metafore naznačio određene detalje o onome što se pripovijeda ili opisuje. Takav je slučaj izraza "vječni trenutak", koji bi se činio apsurdnim, ali otvoreno ukazuje na to da su oba protagonista živjela trenutak velikog intenziteta.
Riječ oksimoron potječe od grčkog "oksimoron", riječi koja je sastavljena od "oksid", što se može prevesti kao "oštar, fin" i "moros", što znači "tup, glup. Njezini su se leksički elementi, provedenim studijama, pokazali helenizmi uvedeni u 18. stoljeću; na španjolskom je rijetko da je sačuvan izvorni grčki oblik množine "oxímora", iako je na engleskom i njemačkom. Njegov latinski oblik je "condractio in terminis". Neki ukazuju da je riječ čak i tačan primjer koncepta koji ona sadrži: s jedne je strane fina i pametna, dok se s druge strane smatra smiješnom ili glupom.
Za razliku od oksimorona, postoje pleonazmi, one retoričke figure u kojima promovirana fraza muči suvišnost. Kao primjer postoji izraz "Vidio sam to svojim očima". Na isti je način povezan koncept paradoksa, onih izjava kojima nedostaje smisla ili logike ili koji se kose s onim što je općeprihvaćeno.